REPÜLŐ SZŐNYEG VERSEI AZ OKTÓBERI 2000-BEN

Repülő szőnyeg



20. Új lakás

(philipposzi pentameter[1])




Felhasogatva az ágy, összekuszált lepedő,

párnán tollpihe száll, szétteritett takaró,

morzsák, pormacskák, összekavart papirok,

eltünt minden test,  ágynemüillat sincs:

mostantól itt élsz, mostantól itt élsz.




21. Magaslesen

(khalkuszi disztichon[2])



„Hát majd eltemetem. Mért idegeskedem én?”

Apját nézi a nyúl és azt hiszi, még sose látta.

Már nem is ismeri fel. Üldözi őt is a vad.

Nincs emlék, csak a vad, csak a vad, csak a vad, csak az élet.



22. Eloltott szerelem

(lírai daktilus – kitharódia)



Vérem zúg. Kitakarva előttem a test,

nincs vágy, ami most kielégitene,

vakon ég a szemem, csupa barna sejtés,

hogy itt vagy te velem, ne figyelj, ne figyelj

rám, csak te maradsz meg a vágy, ami nincs.

Nem is volt, csak a képzelet ég, nem a vers,

eloltja a lírai daktilusom,

mindjárt befejezhetem,

de még egy sora van, s noha azt hiszi, ég,

parázslik csak a sor, nesze, itt van a ráadás.


23. A füst

(adóneus, brevis in longo[3])



Egyszer az égen elszabadultam:

„nézd, Apa, sárkány”, mondta a kislány.

Sért ez a hang, mert hol van a farkam,

hol van a madzag, merre repüljek?

Azt hiszi sárkány, nem veszi észre,

hogy csak a füst száll. Égnek a házak,

iskola, kórház, napközi-otthon,

annyi temérdek élet eléghet.

„Nézd, Apa, sárkány”.



24. Városi medve

(adóneus+ molosszus, adóneus+csonka adóneus, daktilikus diméter+molosszus)



Nem lakom erdőn, barlangban,

itt ez a város, jó lesz ez.

Annyi a cirkusz, annyi zsivaly,

gépkocsihang és őrjöngés,

fals dudaszó és metrózaj,

sonkapapír és faggyuszemét –

boldog a medve, ha itt élhet!




25. Tóparton

(daktilikus tetrameter)



Békák halnak, a vadludak élnek.

Halnak a vadludak, élnek a békák.

Nincs, aki haljon, nincs aki éljen –

hogy tud a semmi a tóba beférni?

Benn brekeg és benn gágog a válasz.







26. Leletmentés

(daktilikus trimeter)

Fel vörösök, proletárok:

Bóbita, Bóbita táncol!

Mennyire más ez a két sor!

És ugyanazt kalapálja.

Mennyire nincs, aki hallja.

Állatok őrzik az álmot.






27. Erdei panasz

(5 lábú teljes, 6 lábú csonka daktilus)



Összeborulnak a fák, ez az első őszi nap:

elveszi tőlük a nyár levegőjét, nem lehet így

élni. Akit hideg és ködös esték vonzanak,

annak jó hely az erdő. Nem szólhatnak a fák.


28. A fa éneke

(jambikus trimeter, a negyedik sor kivételével penthemimerésszel, Porson-szabály[4])




„Hiába jöttél, szégyenkezni nem tudok”.

Frissen csupaszra vetkőzött fa énekelt:

„az ősz nem egyszer hirtelen véresre mar,

utána itt állok kitárva meztelen.

Hiába jöttél, szégyenkezni nem tudok,

szégyellje inkább foltjait a múlt idő.”



29. Penitencia

(khóliambosz)



Megszégyenültem: látogatnak ezrével

a régi bűnök, elfelejtem estére.

A lelkiismeret bejáratott ajtó,

csukom-nyitom, forgó huzatban eszmélek.

Ha azt hiszem, hogy elfelejtehetem bűnöm,

nyomom kilincsét, tárva-nyitva haldoklom

megszégyenülve. Sír alatt is izzadva.



30. Szédület

(béna-sánta jambus)



Sétáltam egyet délután, megszédültem,

a part alatt a víztükör felvillámlott,

azt hittem felszakadt a víz. Engem nézett

megfényesedve, átkarolt ködlő sodra:

magával rántott volna. Mért várjam végig?


31. Politikai tanács

(jambikus tetrameter)



Ha mozgásomtól undorodsz, és nem tetszik a potrohom,

ha hányni kezdesz rögtön attól, hogy kajádba pottyanok,

s fürdőszobán vagy konyhacsempén élve átvonulhatok:

tudd, nem te vagy, sosem felejtsd, hogy nem te vagy a svábbogár!




32. Szerelmi csábítás

(hipponakteion – arisztophanészi sor)



Ha hússzagomtól részegülsz, s nem bírsz magaddal, hátha

még visszatart sivár szemérem vagy betegség, vérbaj.

Ha erre sem figyelsz, na jó, akkor magamra húzlak,

mindenben kárpótolni fog, hogy reggelig kefélhetsz.



33. Sms a férjtől

(boiszkhoszi disztichon)




Ma este nem jutok haza, mert annyi minden összejött.

Csak holnap délben érkezem. Ne várj az állomásnál.




34. A halál beszéde

(arkhilokhoszi jambikus trimeter+dimeter)



Nem lesz szemed, hogy láss, a fény mögött leszek,

még alva sem láthatsz soha.

Kevés a föld, hogy elviseld, amit tudok,

nem is kisérlek el, ne félj.

Nem látsz meg engem ott se, elvégeztetett:

ha rám ismersz, már nem te vagy.



[1] A pentameter sorokban a daktiluszokat fokozatosan spondeuszok váltják fel.

[2] Fordított diszichon: pentametert hexameter követ.

[3] A sorok első adóneusának utolsó szótagja lehet rövid is.

[4] Ha a sorok utolsó előtti jambusában hosszú szótag áll (a közömbös szótaghelyen), akkor kötelező híd van: vagyis nem álhat szóvég.

Kategória: FRISS KÖZLÉS, REPÜLŐ SZŐNYEG | A közvetlen link.