111. Töredék a halálból
(anakreoni tizenhatos – ionicus tetrapodia, brevis in longo)
Beszorít majd a koporsó, fedelét ráveri vasszög,
csak a résen jut a féreg (hol a lágyrész?) a szemembe.
Koponyám nyírfafehér lesz, tüze felvillan a húsból,
szeme nyílása körablak: odabent is süt a napfény.
112. Lánysors
(alkaioszi ionicus dekakólon, emedeilon[1])
Szomorú sors a leányé, szerelemnek hogy adózzon, ha a partnerba se bízhat, neki
főzhet, mosogathat, takaríthat vakulásig.
Nem a koncert, mozi, színház, csak a szótlan szavu esték akadoznak. Micsináljon?
Amióta vele alszik, feleségül sose venné.
113. Hitvesi párbeszéd
(anaklázisos ionicus, anaklómenon[2])
Nem szégyeled magad? Elfogyott a pénz és te hitelből
költekeznél? Jelzálogost sose vennék föl, ne izgulj.
114. Életveszélyes csónak
(galliambus[3])
Evezőlapátja szétlóg, jön a kielboat, nekimegy a
stégnek, ha nem vigyáz. Átcsap a hullám, a tulipán
nyikorogni kezd, kifordul. Sem a kormány, sem a lapát
nincs kézben. Most felülről kikötött, viszi a víz –
115. Rokokó dal
(ionicus csonka tetrameter, brevis in longo)
Kivirágzott a szerelmed, belehervadt a világ:
ki sziromra sose lépett, ne borítsa be virág.
Ha a szél fújja a szirmát, a virágból jön a hó –
aki szirmán sose csúszik, nem az életre való.
[1] Tíz ionicusból álló sor, nem fér ki egy sorban! Sokan 3+3+4 ionicusra tördelik.
[2] A négy lából itt mindegyik sorban csak egy a tiszta ionicus. A többi négy szótagú láb jambikus ütem, epitritus vagy paión (4 rövid és egy hosszú szótagból épülő versláb. A hosszú szótag helye határozza meg a paión sorszámát).
[3] Galla-vers: négyütemű jónikus csonkasor, más nézetek szerint olyan középdierézises négyütemű sor, melynek első három egysége jónikus, a negyedik pedig vagy anapesztus vagy krétikus – sok szabadsággal. Minden kólonvégen és a sorvégen is állhat brevis in longo, az első jónikus két rövidje és első hosszúja, valamint a harmadik jónikus két rövidje bicepsz (a két rövid egy hosszúval cserélhető), a második jónikust pedig második epitritus (-v–) helyettesítheti Kübelé kultuszáról szóló vers, zaklatott, sok fajtájú ritmus tehát.